中國藏族網(wǎng)通

《安多的托缽僧(更敦群培)》評(píng)介

   作者 : 杜永彬    發(fā)布時(shí)間 : 2019-04-19
字體 :

1.jpg

一、《安多的托缽僧(更敦群培)》作者簡(jiǎn)介

海德·斯多達(dá)(HeatherStoddard,藏名德欽桑姆 ???????????????),是法國女藏學(xué)家,她曾就讀于巴黎東方文明與語言國家研究院。為了學(xué)習(xí)藏文、了解藏族和研究藏學(xué),她曾嫁給其倫敦大學(xué)同學(xué)、著名藏族藏學(xué)家桑丹·噶爾梅(SamtenG。Karmay,倫敦大學(xué)博士,巴黎第十大學(xué)教授,國際藏學(xué)學(xué)會(huì)會(huì)主席)為妻。后在倫敦大學(xué)亞非學(xué)院學(xué)習(xí)東方學(xué)和藏學(xué),并獲得漢語文碩士學(xué)位,具有漢藏兩種文化的雙重修養(yǎng)?,F(xiàn)為法國國家東方語言文化學(xué)院教授和藏語教學(xué)的負(fù)責(zé)人。早在1975年,海德就出版了英文專著《早期漢藏藝術(shù)》(EarlySino-TibetanArt,沃明斯特版,128頁,該書的漢譯本已由中國藏學(xué)出版社于1994年出版。)。1977年,發(fā)表《7-9世紀(jì)吐蕃的服飾》,載《西藏藝術(shù)論集》(麥松奈夫出版社,第65-81頁)。1978年,為戴晉·桑莫所寫的藏文《更敦群培上師》作校訂(第21-24頁)。1980年,發(fā)表《作為藝術(shù)家(畫家)的更敦群培》(載《紀(jì)念黎吉生藏學(xué)研究文集》,沃明斯特版,第145-149頁)。1985年,發(fā)表《更敦群培--由格德活佛和霍康·索朗邊巴所寫的三種最新傳記版本》(載《西藏學(xué)報(bào)》,第10卷第1期,第44-48頁,斯普林版)。1985年,發(fā)表《被斷代為1292年的俄爾寺的大神王石刻》(載《東方藝術(shù)》,秋季號(hào),第278-282頁)。1986年,發(fā)表《18世紀(jì)雪地金剛舞的構(gòu)思小考》(載西藏研究所編《比較藝術(shù)研究成就》,第125-131頁)。1986年,為《人宅、神宅、西藏建筑史的起源和影響》展覽解說目錄(由羅馬大學(xué)和吉美博物館主持)撰寫兩篇文章:《史前時(shí)代的西藏》(第69-73頁);《西藏東部--康區(qū)和安多》(第408-429頁)。1986年,海德出版專著《安多的托缽僧(更敦群培)》(Lemendiantdel'Amdo),由楠特爾巴黎第十大學(xué)人類學(xué)研究會(huì)出版(395頁,內(nèi)附地圖、照片和繪畫等44幅,筆者已完成該書的漢譯,即將出版)1988年,為1985年慕尼黑第4屆國際藏學(xué)討論會(huì)提交《格西喜饒嘉措(1884-1968)的長壽秘訣》一文(發(fā)表于該會(huì)論文集《西藏研究》,第465-472頁)。1988年,為《五世達(dá)賴?yán)锏纳衩鼗F(xiàn)》撰寫《金書的風(fēng)格和藝術(shù)內(nèi)容》一章(倫敦版,第19-26頁)。1989年,發(fā)表《法師、藝術(shù)家和上師瘋子--西藏的“無我”人物》(載紀(jì)念達(dá)姆皮埃文集《趣聞》,譯注本,巴黎,普倫書店版,第263-273頁)。1992年,出版《十三世達(dá)賴?yán)锏膱A寂》(于貢書店版)。1992年,發(fā)表《傳記著作的困難性》(載《西藏的神秘文學(xué)傳記》,華盛頓大學(xué)版,23頁)。1992年,《明鑒--古典藏語語法教材》成書(約250頁,即將出版)。   

目前,海德正在從事的研究項(xiàng)目主要有3項(xiàng):1、衛(wèi)藏口語教材;2、11-14世紀(jì)的壁畫和唐卡;3、古代吐蕃的繪畫--11-14世紀(jì)后弘期佛教中的唐卡。海德的藏學(xué)興趣廣泛,20世紀(jì)之前的藏族文學(xué)、西藏宗教藝術(shù)及其歷史和社會(huì)功能,以及20世紀(jì)的西藏等,都是她的特長。(1)

《早期漢藏藝術(shù)》和《安多的托缽僧》兩書是海德的藏學(xué)代表作。這兩部作品既充分顯示了海德深厚的藏學(xué)工力,也是外國學(xué)者與藏族學(xué)者密切合作的范例,這兩部作品都是在海德的“丈夫、朋友和老師”(海德語)桑丹·噶爾梅的熱情鼓勵(lì)和大力幫助下完成,與美國著名藏學(xué)家戈?duì)査固乖诟窭栈罘鸷退骺档炔刈鍖W(xué)者的協(xié)助下完成的藏學(xué)代表作--《西藏現(xiàn)代史--喇嘛王國的覆滅》如出一撤。這種成功合作的范例,值得國內(nèi)藏學(xué)專家借鑒。在《早期漢藏藝術(shù)》中,海德利用7-15世紀(jì)的大量藏漢文文獻(xiàn)和藝術(shù)品實(shí)物,較為全面地闡述了藏漢藝術(shù)的交流和相互影響,用史實(shí)否定了盛行于西方學(xué)術(shù)界所謂藏族藝術(shù)源于印度藝術(shù)、藏族藝術(shù)是在印度文化圈藝術(shù)影響下產(chǎn)生的成見。本書的價(jià)值,正如藏學(xué)家王堯先生所指出的:“第一、作者不同于西方某些作者,她明確認(rèn)識(shí)到并且主張,藏族原來固存本土藝術(shù)。……第二、強(qiáng)調(diào)了漢藏藝術(shù)上的交流,豐富和發(fā)展了藏族藝術(shù)”。(2)

二、《安多的托缽僧》簡(jiǎn)介

法文版《安多的托缽僧》,全書共10章,分為上、下兩篇。上篇主要闡述西藏的地理環(huán)境、中原漢族文化的特點(diǎn)和西藏與其他藏區(qū)近現(xiàn)代的社會(huì)歷史大事,為主題鋪墊背景,可稱之為副篇;下篇才是正篇,詳細(xì)考證和分析了更敦群培的生平和學(xué)術(shù)。第一章《十三世達(dá)賴?yán)镎位顒?dòng)的背景》,從地緣政治的角度,簡(jiǎn)述了藏族社會(huì)歷史文化和宗教的載體--青藏高原的地理環(huán)境,對(duì)19世紀(jì)末、20世紀(jì)初英國染指中國西藏和中國動(dòng)蕩不安的社會(huì)形勢(shì)作了分析,并簡(jiǎn)要地勾勒了西藏歷史發(fā)展演變的軌跡。第二章《歷史事件的追溯》,對(duì)20世紀(jì)初期西藏所發(fā)生的重大歷史事件進(jìn)行了闡述,重點(diǎn)論述了十三世達(dá)賴?yán)锂?dāng)政初年所經(jīng)歷的幾件大事,其中包括因英軍入侵拉薩而迫使達(dá)賴?yán)镉?904年逃離西藏,出走蒙古庫倫;清朝川滇邊務(wù)大臣趙爾豐在康區(qū)“改土歸流”,并欲將這一措施推行到西藏而對(duì)西藏產(chǎn)生的影響;英、俄等國為插手中國西藏事務(wù)所進(jìn)行的幾項(xiàng)交易(簽定的條約和協(xié)定);1908年十三世達(dá)賴?yán)锓钪几熬┑那闆r和1910年因川軍入藏而迫使達(dá)賴?yán)锏诙翁与x西藏、流亡印度的歷史;第三章《新的緊張和新的沖突》,剖析了20世紀(jì)上半葉西藏發(fā)生的幾件與吐蕃王朝以來所形成的歷史傳統(tǒng)和政教合一的格局格格不入、具有變革和現(xiàn)代色彩的大事:即藏軍總司令察絨·達(dá)桑占堆所提出的擴(kuò)大藏軍數(shù)量、更新裝備、提高軍事素質(zhì)的建議;孜本龍廈·多吉次杰提出的改革方案;西藏進(jìn)步人士被流放的情況;“西藏革命黨”的活動(dòng)。第四章《一部可能的傳記》,分析了藏族傳統(tǒng)的“傳記”(rnam-thar)的類型和寫作風(fēng)格;敘述了作者為更敦群培作傳的緣起;回顧了作者為收集口碑資料而到印度等國考察和采訪歷史見證人的過程。第五章《一個(gè)雄辯論者的教育》,對(duì)更敦群培在其家鄉(xiāng)熱貢度過的青少年時(shí)代,被認(rèn)定為轉(zhuǎn)世活佛,出家為僧,赴拉卜楞寺學(xué)經(jīng),入哲蚌寺修習(xí)和對(duì)西藏古代史產(chǎn)生興趣等作了詳細(xì)的論述。第六章《友人和影響》,展示了3名外國學(xué)者,即印度的羅侯羅·珊克日迪雅衍(RahulSankrityayan),印籍藏族、基督教信徒、第一張藏文報(bào)紙《明鏡》(Me-long)的創(chuàng)辦人庫魯塔欽(Khu-numthar-phyin)和俄國藏學(xué)家、與更敦群培合作英譯《青史》的喬治·羅列赫(GeorgeRoerich)的主要經(jīng)歷,并揭示了他們對(duì)更敦群培的學(xué)術(shù)和思想所產(chǎn)生的影響。第七章《在印度流亡的歲月》,論述了更敦群培旅居南亞(印度、錫蘭等國)12年(1934-1945年)的生活、游歷、考察、翻譯和研究生涯,包括在印度和錫蘭的生活與交游;到佛教圣地朝圣和考察;學(xué)習(xí)英文、梵文等外語;翻譯藏文古籍和印度古籍;隨羅侯羅回到西藏南部考察;在《明鏡》和《摩訶菩提》等報(bào)刊上發(fā)表文章;撰寫《欲經(jīng)》等。第八章《回歸西藏》,內(nèi)容包括更敦群培于1945年離開印度返回闊別12年的故土、剛一進(jìn)藏就被噶廈逮捕下獄的詳情,更敦群培被捕的原因,噶倫噶雪·曲吉尼瑪在更敦群培被捕入獄中所扮演的角色和更敦群培獲釋出獄。第九章《更敦群培去世之謎》,敘述了《白史》的寫作過程;對(duì)更敦群培的三重身份--瘋圣人、天生的幻想家和革命者進(jìn)行了剖析。第十章《評(píng)析》,內(nèi)容包括:社會(huì)轉(zhuǎn)型的背景;相異性的意識(shí)和批判情感的喚醒;更敦群培的多變形象;機(jī)械玩具;同一性,歷史和民族主義;在佛教傳統(tǒng)中自殺;更敦群培其人。(3)

通讀《安多的托缽僧》,可以看出,該書有以下特點(diǎn):第一、大量利用歷史見證人所提供的口碑資料。正如關(guān)于該書的書評(píng)所說:“作者利用了各種迥然不同的材料:保存在倫敦的英國外交檔案,旅行者和官員的游記,英國和印度的記者的報(bào)道,在亞洲對(duì)認(rèn)識(shí)作品的主人公更敦群培的歷史見證人的交談采訪?!钡诙?、西藏和中國的社會(huì)背景占了一半的篇幅。這對(duì)外國讀者是很有必要的,同時(shí)也表明了作者將更敦群培置于中國和西藏的社會(huì)背景中加以考察的意圖,可是也就不可避免地削弱了主題。第三、勾勒了更敦群培傳奇而坎坷的一生。海德對(duì)更敦群培在南亞12年的旅居生活的考證與闡述,填補(bǔ)了更敦群培研究的空白。第四、由于該書出版較早,當(dāng)時(shí)更敦群培的作品尚未被完全整理出版,致使作者沒有能夠全面引用更敦群培的作品;第五、對(duì)更敦群培的學(xué)術(shù)沒有進(jìn)行系統(tǒng)深入的研究,對(duì)更敦群培的思想只是點(diǎn)到為止。此外,書名《安多的托缽僧》主題不鮮明,也沒有副標(biāo)題,若讀者只看書名不看內(nèi)容,對(duì)作者的意圖和主題就不可能一目了然。海德在該書的法文版出版之后已經(jīng)意識(shí)到了這個(gè)問題,并在《西藏雜志》(TheTibetJournal)發(fā)表的一篇文章中表示,待此書的英文版出版時(shí)她將變更書名(該書的已翻譯成英文,尚未出版)。

總之,《安多的托缽僧》一書是更敦群培去世以來所出版的一部關(guān)于其生平和學(xué)術(shù)的上乘之作,是了解和研究更敦群培的必讀之書。原著書評(píng)寫道:“這部作品構(gòu)成和定位于一名藏族在其所處的激烈爭(zhēng)論的文化和地理政治背景中。更敦群培一方面是一位杰出的宗教徒、杰出的學(xué)者和改革的歷史學(xué)家;另一方面,他又是一名破戒的僧人、政治鼓動(dòng)家和國際共產(chǎn)主義的代表。他的身份和個(gè)性充滿著矛盾,他的離經(jīng)叛道的思想與同時(shí)代的藏族高僧和學(xué)者形成鮮明對(duì)照,他對(duì)傳統(tǒng)文化和藏傳佛教的態(tài)度與閉塞、落后、禁欲的西藏封建農(nóng)奴上形成強(qiáng)烈的反差。這本書幾乎是全新的,它不但關(guān)注好奇的社會(huì)學(xué)和西藏的愛情,而且也關(guān)注大眾?!弊鳛榈湫偷奈鞣綄W(xué)者,海德是西方的價(jià)值觀念來看待西藏歷史、藏漢關(guān)系、西藏在中國的地位和更敦群培的,對(duì)此,我們當(dāng)然不能茍同,希望讀者明察。_______________________  

(1)參見〈法〉戴仁主編、耿升翻譯:《法國當(dāng)代中國學(xué)》,第482-483頁,《法國的藏學(xué)研究》,耿升撰寫,中國社會(huì)科學(xué)出版社,1998年?!?br>(2)《早期漢藏藝術(shù)》漢譯本《序言》,中國藏學(xué)出版社,1994年?!?br>(3)HeatherStoddard,Lemendiantdel'Amdo(《安多的托缽僧》),巴黎,1985年版?!栋捕嗟耐欣徤芬粫延晒P者譯竣殺青,并獲得作者贈(zèng)與的版權(quán),即將由西藏人民出版社出版。

編輯 : 仁增才郎